Way to shake a stick at a dead cat.
Posted by Bob on March 21, 2007
In Reply to: Way to shake a stick at a dead cat. posted by Smokey Stover on March 18, 2007
: : : Way to shake a stick at a dead cat.
: : : I found this in the archives as an appraisal of the-then current state of the site, but don't quite understand the meaning in this particular use.
: : : Your explanations will be very much appreciated.
: : I don't know. But I am guessing that someone was making a joke -- blending together two phrases. More than one way to skin a cat. More (work, phrases or whatever) than we can shake a stick at.
: Or, alternatively, "not enough to shake a stick at." Don't hear that much these days.
I went back to that archived period, and it seems to be a joke based not on two, but on three recently-discussed phrases: way to go, enough to shake a stick at, and dead cat bounce.