English equivalent to the French idiom 'saisir la balle au bond'

Does anyone know the nearest English equivalent to the French idiom 'saisir la balle au bond' ?
'Saisir la balle au bond' means to be sharp witted in verbal exchanges.

How about "razor-tongued"?

Replies

  • English equivalent to the French idiom 'saisir la balle au bond' Lewis 07/July/06