English equivalent to the French idiom 'saisir la balle au bond'
Does anyone know the nearest English equivalent to the French idiom 'saisir la balle au bond' ?
'Saisir la balle au bond' means to be sharp witted in verbal exchanges.
How about "razor-tongued"?
Replies
- English equivalent to the French idiom 'saisir la balle au bond' Lewis 07/July/06